AKP’li Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan’ın hedef göstermesinin ardından 18 Mart Törenleri’ne katılmayan Çanakkale Belediye Başkanı Ülgür Gökhan sosyal medya hesabından açıklama yaptı.
Gökhan, “Ve çoğu zaman durup merak ediyorum. Arlanmadan Çanakkale Kahramanlarının mirasını tüketenlerin, sıkılmadan şehitlerin aziz ruhunu incitenlerin akıbetini merak ediyorum. Bir neslin ekmeğini yiyenlerin, tükettikleri Cumhuriyet miraslarının bir gün boğazlarına duracağını biliyorum. İki yakamızı bir araya getirenlerin kemiklerini sızlatanların, bir gün yakalarına yapışılacağını hissediyorum.” dedi.
‘FİKRİNE UYMAYANI İÇERİ ATANI…’
Gökhan, tepki dolu mesajında, şu ifadeleri kullandı: “Ve durup Çanakkale Şehitlerini düşünüyorum. 103 yıl önce destan yazanlar, masal dinlemişçesine uyuyanlara bir yerlerden bakıyor. “İtilaf kuvvetleriyle” mücadele eden o namuslu kahramanlar, ‘iftira kuvvetlerinin’ hayatlarını yalanla kazanmasını iğrenerek seyrediyor. Boğaza gelen büyük donanmayla dövüşenler, boğazına kadar çamura batanları acıyla izliyor. Düşmanını bile kucağında taşıyan, sokakta kadına yumruk atanı, okulda öğrenciye dayak atanı, fikrine uymayanı içeri atanı bir yerlerden izliyor. Fakirlik içinde zafer yazan, zenginleşmek için zulüm yapanı bir yerlerden izliyor. Centilmenler savaşı yapanlar, siperden sipere konserve atanlar, hatta karşılıklı maç yapanlar, barış kültürünü her kaybedişimizde bize sırt çeviriyor.”
ERDOĞAN HEDEF GÖSTERMİŞTİ
Ekim ayındaki belediye meclis oturumunda AKP Grup Başkanı Tülay Ömercioğlu’nun konuşmasıyla ilgili yaşanan tartışma sosyal medyaya yansımış, Cumhurbaşkanı Erdoğan, Gökhan’ı hedef göstererek şöyle demişti:
“Sen bunları yaptın. Bak 18 Mart geldi. Şimdiden talimatı verdim. ‘Bu belediye başkanını 18 Mart’ta törenlerde konuşturmayacaksınız’. Oradaki düzenlemenin faili hükümettir, validir. Onun orada konuşma hakkı bir lütuftur. Seçilmişe saygısızlık yaptı. Bunun hesabını verecek. Öyle havaalanına gelip bizi karşılama falan, gelme, karşılama bizi. Önce demokrasi terbiyesini bilmen lazım. Bir hanımefendiye saygısızlık yaparsan, onun sözünü kesersen, onu salondan kovarsan biz de sizi kovulması gereken yerden kovarız.”